Bisher wird Leichte Sprache hauptsächlich bei öffentlichen Institutionen oder im Sozialwesen eingesetzt. Dies kommt daher, dass Leichte Sprache ursprünglich aus dem Gedanken der Barrierefreiheit und Inklusion von vulnerablen Gruppen stammt. Entwickelt wurden die Regeln für Leichte Sprache zur Inklusion von Menschen mit kognitiven Beeinträchtigungen oder auch Lese-Rechtschreib-Schwächen. Doch Leichte Sprache hilft viel mehr Menschen als man zunächst denkt und ist nicht mehr nur noch für das Sozialwesen oder öffentliche Bereiche interessant.
Vorteile leichter Sprache für Unternehmen:
Erfüllung rechtlicher Anforderungen und Inklusion vulnerabler Gruppen
Dies sind die Bereiche in denen bisher schon Leichte Sprache verwendet wurde. Doch selbst wenn die Nutzung Leichter Sprache keine Pflicht ist, so ist sie doch ein Hilfsmittel zur Umsetzung der gesellschaftlichen Verantwortung. Vulnerablen Gruppen zu helfen und Nachteile auszugleichen ist heute mehr als nur ein positives Image. Es ist in vielen Unternehmen Teil der Identifikation, sowohl bei Kunden als auch bei Mitarbeitern.
Erweiterung der Zielgruppe
Einfache Texte erreichen mehr Menschen. Das wissen auch große Zeitungen. Genauso gilt das für alle Unternehmen. Leichte Sprache erreicht mehr Menschen als nur Menschen mit Beeinträchtigungen. Auch ältere Menschen, Menschen mit Migrationshintergrund oder Menschen mit einem geringeren Wortschatz. Und sind wir ganz ehrlich: auch Menschen, die einfach einen anstrengenden Tag hatten.
In einer schnelllebigen Zeit ist jede Webseite so schnell verlassen, wie sie besucht wurde. Deshalb empfehlen wir alle Texte möglichst einfach und verständlich zu formulieren.
Kundenbindung und Compliance durch Transparenz und Klarheit
Eine klare und verständliche Kommunikation ist für alle ein Gewinn. Oftmals sind Unternehmen auf die Mitwirkung von Kunden angewiesen, wie dies z.B. im Patientenmanagement der Fall ist. Die Mitwirkung gelingt nur, wenn der Kunde versteht, was er tun soll. Das Einreichen der falschen Dokumente, Nichteinhalten von Handlungsaufforderungen und das Stören von Prozessabläufe sind nur ein paar Negativbeispiele, die sich verhindern lassen. Doch auch bei Verträgen sorgen einfache Texte für Transparenz und schaffen so Vertrauen. Nebenbei werden Rückfragen reduziert und Ressourcen der eigenen Mitarbeiter geschont.
Verbesserte interne Kommunikation mit den Mitarbeitern
Kommunikation mit dem Kunden ist wichtig. Doch haben Sie schonmal an die eigenen Mitarbeiter gedacht? Wie oft werden Dienstanweisungen und Leitfäden nicht gelesen? Wie viel Zeit geht durch Rückfragen verloren? Wie oft werden Sicherheitshinweise ignoriert und Handbücher nicht gelesen?
Leichte Sprache verbessert auch die interne Kommunikation. Auf der Baustelle, am Fließband, im Büro, in Meetings, in Mails. Egal, ob in der IT, dem Verkauf, der Produktion, der Verwaltung oder medizinischen Bereich. Wo es Menschen gibt, gibt es Kommunikation. Diese zu verbessern, ist immer ein lohnendes Ziel.
Ist Leichte Sprache immer die Lösung?
Wir sagen „Nein“. Es gibt Situationen, in denen Leichte Sprache nicht die beste Lösung ist. Komplizierte Inhalte lassen sich nur bis zu einem gewissen Punkt ohne Informationsverlust vereinfachen. Wer leichte Sprache gelesen hat, der weiß, dass diese für manche Situationen unangebracht sein kann.
Was ist dann die Lösung?
Leichte-sprache-uebersetzer.de übersetzt immer parallel und ohne Mehrkosten in Leichte und Einfache Sprache. Der Unterschied? „Leichte“ Sprache ist leichter als „Einfache“ Sprache. Das bedeutet, dass für viele Zwecke bereits die Einfache Sprache ausreichend ist, um Verständnis zu schaffen. Die Entscheidung, ob leichte oder Einfache Sprache, trifft weiterhin das Unternehmen.
Wie auch immer Sie sich entscheiden, es gilt:
Kurze Sätze machen die Welt leichter. Jeder Satz ist ein Anfang.